Es un nuevo espacio de comunicación para lograr muchas buenas AMISTADES y hacer muchos más ENEMIGOS.
¡Brindemos POETAS! ¡Por la POESÍA, salud!
sábado, 28 de enero de 2012
Lo mejor de la poesía.
sábado 28 de enero de 2012 Edición Nacional CULTURA/ESPECTÁCULOS
Etiquetas:
Daniel Samoilovich,
Ediciones Continente,
Graham-Yooll,
poesía,
Poesia Argentina para el siglo XIX,
traducción bilingüe
Ubicación:
Liebig, Entre Ríos Argentina
viernes, 27 de enero de 2012
LIBROS recomendados
POESÍA
en REVISTAS
revista DEF lunes 16 enero 2012 |
revista ADN
|
Para compartir y hojear toda la revista ALTA, como en los aviones:
Etiquetas:
Ediciones Continente,
Graham-Yooll,
poesía,
Poesia Argentina para el siglo XIX,
revista ADN,
revista ALTA,
revista DEF,
traducción bilingüe
Ubicación:
Liebig, Entre Ríos, Argentina
Interesante que recomienden a uno.
Buenos Aires, 20 de diciembre de 2011
Escritores argentinos recomiendan
LIBROS para el VERANO:
Mariana Enríquez, Esther Cross, Claudia Piñeiro
y Sergio Olguín recomendaron libros para el verano durante un encuentro en la librería Eterna Cadencia.
Para Olguín: El paraíso argentino, ensayos de Claudio Zeiger; la novela Cannery Row, de John Steinbeck; Los muchos que no viven, novela de Alberto Vanasco y los cuentos completos de Evelyn Waugh. También sugirió Poesía argentina para el siglo XXI, una antología bilingüe, seleccionada y traducida por Andrew-Graham Yooll junto con Daniel Samoilovich,
Cross se decidió por: La piel dura, de Fernanda García Lao y La promesa, de Silvina Ocampo; destacó la obra de Erskine Preston Caldwell, La parcela de Dios.
Piñeiro recomendó: El país imaginado, de Eduardo Berti; Novelas de Santa María, de Juan Carlos Onetti; Libertad, de Jonathan Franzen y Todo oscuro sin estrellas, de Stephen King; Kryptonita, de Leonardo Oyola, Vos porque no tenés hijos, de Osvaldo Bazán; El efecto Noemí. de Carolina Aguirre y Los años que vive un gato, de Violeta Gorodischer.
Enríquez propuso: El aliento del cielo, de Carson McCullers; La maravillosa vida breve de Oscar Wao, de Junot Díaz; el Poemario Trans Pirado, de Susy Shock y los cuentos de Robert Aickman, La aparición.
para ampliar: http://blog.eternacadencia.com.ar/?p=18705
http://ar.noticias.yahoo.com/escritores-argentinos-recomiendan-libros-verano-202201806.html
Etiquetas:
Eterna Cadencia,
Graham-Yooll,
poesía,
Poesia Argentina para el siglo XIX,
Sergio Olguín,
traducción bilingüe
Ubicación:
Liebig, Entre Ríos, Argentina
miércoles, 25 de enero de 2012
LIBROS para el verano
viernes 16 de diciembre
La revista Lamujerdemivida hizo un brindis por el año que se va, por el que está por empezar y por los 67 números que llevan hechos. El último todavía no estaba impreso, pero circularon varios de los anteriores y muchos amigos de la revista se acercaron a la librería para levantar su copa, por un feliz año nuevo y muchos números más.
Antología de Poesía
en manos de
en manos de
Sergio Olguín
en la librería
Eterna Cadencia.
Los escritores Esther Cross, Sergio Olguín, Claudia Piñeiro, y Mariana Enríquez, todos colaboradores del número que está por salir, recomendaron libros para leer en el verano.
Bendito entre mujeres, el editor Olguín, fue el primero en comunicar su lista de lecturas, a pesar de no creer demasiado en ese concepto. Yo me llevaba Dostoievski y Kafka a la playa y no se me acercaba nadie, dijo, y el público se rió cómplice. En sus recomendaciones, destacó un tipo de lecturas "contracorrientes", los ensayos de Claudio Zeiger en El paraíso argentino; y la novela Cannery Row de John Steinbeck, esos libros que dan ganas de leer, porque levantan el ánimo, en donde los vagos son los simpáticos.
En tercer lugar, la poesía, recomendó con énfasis: Poesía argentina para el siglo XXI, una antología muy abarcativa (va de Macedonio Fernández a Verónica Viola Fischer) y poco prejuiciosa, bilingüe, seleccionada y traducida por Andrew-Graham Yooll junto con Daniel Samoilovich.
Comparta la nota completa en: http://blog.eternacadencia.com.ar/?p=18705
Etiquetas:
Ediciones Continente,
Esther Cross,
Eterna Cadencia,
Graham-Yooll,
poesía,
Poesia Argentina para el siglo XIX,
Ser,
Sergio Olguín,
traducción bilingüe
Suscribirse a:
Entradas (Atom)